Новости и статьи

М.Ю. Лермонтов «Мцыри»: краткое содержание поэмы

0
0
Поэму М.Ю. Лермонтова «Мцыри» изучают в 8 классе. Почему «Мцыри» так называется? Потому что в грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: «послушник» и «пришелец», и это отражает внутренний конфликт главного героя. Чтобы написать сочинение по поэме, нужно прочитать её хотя бы кратко, понять суть и познакомиться с героями. В этом поможет краткое содержание.
Содержание статьи
  • Главы 1 – 3
  • Главы 4 – 6
  • Главы 7 – 9
  • Главы 10 – 12
  • Главы 13 – 15
  • Главы 16 – 18
  • Главы 19 – 22
  • Глава 23
  • Главы 24 – 26
  • «Я вырос в сумрачных стенах душой дитя, судьбой монах». Фото: freepik.com

    Главы 1 – 3

    Когда-то на месте слияния рек Арагвы и Куры стоял монастырь. Теперь от него остались лишь руины, и только одинокий старик очищает могильные плиты. Среди надписей – свидетельство о том, что Грузию передали под покровительство России, после чего южная страна обрела мир и процветание под защитой союзных войск.

    Однажды, когда монастырь ещё работал, русский генерал привёз пленника, который заболел из-за трудного пути.

    Он был, казалось, лет шести,
    Как серна гор, пуглив и дик
    И слаб и гибок, как тростник.

    Один монах пожалел его, выходил, и ребёнок остался в обители. Он и стал Мцыри. Со временем мальчик привык, выучил язык, принял крещение и решил стать монахом, но тоска по родине не оставляет его, и однажды он сбегает. Его находят в тяжелом состоянии, и, чувствуя приближение смерти, он исповедуется монаху. 

    Я мало жил, и жил в плену.
    Таких две жизни за одну,
    Но только полную тревог,
    Я променял бы, если б мог.

    Герой признаётся, что хотел жизни на воле, и не раскаивается в этом.

    Главы 4 – 6

    Мцыри осознает своё одиночество, с горечью вспоминая, как был спасён стариком, но вырос без семьи и родных.

    Я никому не мог сказать
    Священных слов «отец» и «мать».
    Конечно, ты хотел, старик,
    Чтоб я в обители отвык
    От этих сладостных имён,—
    Напрасно: звук их был рождён
    Со мной.

    Мцыри мечтал о близких, но его надежды разбились, и он обречён умереть в чужой земле. Ему жаль расставаться с жизнью, полную несбывшихся желаний. Он восхищённо вспоминает красоты мира, которые видел в три дня бегства — поля, леса, горы Кавказа. 

    Главы 7 – 9

    Мцыри с ностальгией вспоминает родной дом, аул, отца-воина, сестёр, беззаботное детство, рассказы стариков и уют семейного очага.

    Давным-давно задумал я
    Взглянуть на дальние поля,
    Узнать, прекрасна ли земля,
    Узнать, для воли иль тюрьмы
    На этот свет родимся мы.

    Поэтому герой решается на побег. Ночью, во время грозы, когда все в страхе молятся, он покидает монастырь, испытывая восторг от единения со стихией. Бегство полно опасностей, но страх ему неведом — он ощущает себя частью дикой природы, одиноким, но свободным как зверь.

    Главы 10 – 12

    Герой очнулся утром на краю обрыва. Он наблюдает за бушующим потоком внизу, который наполнен глухим ропотом и вечным спором с камнями. Вокруг цветёт природа, наполняясь утренними звуками и свежестью. Мцыри спускается к воде, рискуя сорваться. Утолив жажду, он слышит лёгкие шаги и песню юной грузинки. Герой прячется, а живой и мелодичный напев западает ему в душу навсегда.

    Главы 13 – 15

    Грузинка несёт кувшин к реке. Мцыри тайно наблюдает за девушкой, её красота и грациозность завораживают. Затем герой засыпает, но образ грузинки преследует его даже во сне, вызывая сладостную тоску. После отдыха, уже ночью, герой продолжает путь.

    Я цель одну —
    Пройти в родимую страну —
    Имел в душе и превозмог
    Страданье голода, как мог.

    Вскоре Мцыри теряется в густом лесу. Отчаяние овладевает им: тьма давит, терновник и плющ преграждают дорогу, деревья кажутся бесконечными. В приступе бессилия он падает на землю, разрывая её руками и рыдая. Однако даже в этом состоянии он не ищет помощи людей, т. к. чувствует себя чужим среди них, как дикий зверь, и предпочёл бы лишиться голоса, чем просить о спасении.

    Главы 16 – 18

    Внезапно Мцыри видит дикого барса. Он берёт рогатый сук и ждёт, пока зверь его заметит.

    Но нынче я уверен в том,
    Что быть бы мог в краю отцов
    Не из последних удальцов.

    Барс нападает, и завязывается ожесточённая схватка. Герой действует с яростью дикого зверя, и в смертельной борьбе побеждает хищника. Барс умирает с достоинством, как настоящий воин. 

    Главы 19 – 22

    Герой позабыл о ранах и пошёл дальше по лесу. 

    Но тщетно спорил я с судьбой:
    Она смеялась надо мной!

    Мцыри выбрался из леса, но его долгий побег был напрасен – он вернулся к месту своего заточения.

    Ещё в сомненье погружен,
    Я думал — это страшный сон…
    Вдруг дальний колокола звон
    Раздался снова в тишине —
    И тут все ясно стало мне…

    Надежда на свободу рушится, а звон колокола окончательно разрушает иллюзии, напоминая о прошлом и несбывшихся мечтах. Мцыри понимает, что его судьба предрешена – путь на родину закрыт навсегда.

    Мцыри сравнивает себя с тюремным цветком, который, попав на волю, не может выжить под палящим солнцем. Мир вокруг кажется безжизненным, только змея скользит по раскалённому песку, символизируя его одиночество и неизбежность судьбы.

    Глава 23

    Герой хотел встать, но не смог. Он чувствует себя ослабевшим, неспособным пошевелиться или закричать. В предсмертном бреду ему кажется, что он погружен в воды реки. Вокруг играют рыбки. Одна из них, особенно красивая, поёт загадочную добрую песенку.

    Тут я забылся. Божий свет
    В глазах угас. Безумный бред
    Бессилью тела уступил…

    Главы 24 – 26

    Финальный монолог героя подводит итог его трагической судьбе. Он осознаёт неизбежность смерти и лишь сожалеет, что его тело не обретёт покоя в родной земле, а страдания останутся незамеченными.

    Меня печалит лишь одно:
    Мой труп холодный и немой
    Не будет тлеть в земле родной…

    Единственное желание Мцыри — перед смертью полежать в саду среди акаций, где свежий воздух и солнце подарят ему последнее мгновение умиротворения. Он мечтает увидеть оттуда Кавказ и услышать родной звук:

    И стану думать я, что друг
    Иль брат, склонившись надо мной,
    Отер внимательной рукой.
    С лица кончины хладный пот
    И что вполголоса поёт
    Он мне про милую страну…
    И с этой мыслью я засну,
    И никого не прокляну!..

    0
    Поделиться

    Поделитесь своим мнением:

    0/2000